Chinese Songs (Tcherepnin)
Chinese Songs op. 95, is a 1962 song collection composed in America by Alexander Tcherepnin, who had performed in North China during the 1930s.[1] The collection of six songs (op.95 1962) was dedicated to the Chinese baritone Yi-Kwei Sze. Sze recorded the songs, together with two other Chinese songs from Op. 71 (1945), accompanied by pianist Brooks Smith in 1965 (Iramac LP 6517), which won the Netherlands Edison Award in 1966. Tcherepnin had also made English translations of the Chinese texts, and the six songs were also performed in English by Korean soprano Christina Cha in English in 1965.[2]
Songs
Nine tracks as recorded:
- 大河楊柳 Going home to Celebrate New Year (Yunnan)
- 紅彩妹妹 My Darling Hongcai (Sui-Yung)
- 小放牛 Buffalo Boy (from Hebei)
- 送情郎 Farewell, my love (Folk-tune, Hebei, North China)
- 鋤頭歌 Song of the Hoe
- 馬車夫之歌 Love song of the Wagon Driver (Tibetan Folk-tune)
- 在那遙遠的地方 So far Away! (from Qinghai)
- 西江月 West River Moon (Poem by Li Po 699-762 a.D.)
- 清平調」/ 青春舞曲 Dance of a little bird of youth (Tibetan Folk-dance)
References
- ↑ Virgil K. Y. Ho Understanding Canton: Rethinking Popular Culture in the Republican ... 2005 0199282714 "Alexander Tcherepnin, a Russian composer who had performed in North China during the mid-1930s, was worried by the trend towards the 'blind imitation' of European music by Chinese musicians even when playing Chinese music. See Liu Ching-chih (1988: 27–8, 53–4, 79–82)"
- ↑ Bulletin - Page 29 National Music Council (U.S.) - 1965 "The program included "Six Chinese Songs" by the Russian-American composer, Alexander Tcherepnin, on Chinese texts translated by the composer, sung by Korean soprano Christina Cha with Mr. Garvey at the piano, ... "
This article is issued from Wikipedia - version of the 9/21/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.