Disney Character Voices International
Dubbing Disney products | |
Founded | 1942 |
Founder | Jack Cutting |
Headquarters | United States |
Disney Character Voices International Inc. is a corporate division of The Walt Disney Company with primary responsibility for the provision of translation and dubbing services for all Disney productions including those by Walt Disney Studios Motion Pictures, Disney Music Group, and Disney Media Distribution.
List of languages by DCVI
Most of Disney's productions officially appear in the following global languages after the original English language. Obviously, the exceptions are when the original language of the production is not English, which is very rare.
Dubbings systematically released
Languages in which all Disney movies are regularly released:
- Arabic (previously most movies were dubbed in Egyptian Arabic, but more recently in Modern Standard Arabic)
- Brazilian Portuguese
- Bulgarian
- Canadian French
- Cantonese
- Castilian Spanish
- Catalan
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
- English
- Estonian
- European French
- European Portuguese
- Finnish
- Flemish
- German
- Greek
- Hebrew
- Hindi
- Hungarian
- Icelandic
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin American Spanish
- Latvian
- Lithuanian
- Malaysian
- Mandarin Chinese (China)
- Mandarin Chinese (Taiwan)
- Norwegian
- Polish
- Romanian
- Russian
- Serbian
- Slovak
- Slovene
- Swedish
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
Dubbings occasionally released
Languages in which only one or few Disney movies have been dubbed:
- Rioplatense Spanish
- Austrian German
- Galician (Bedknobs and Broomsticks)
- Kazakh
- Tahitian (Moana)[1][2]
- Zulu (The Lion King)[3]
Dubbings released on Disney channels only
Languages in which one or several Disney movies have been dubbed, but were only aired on TV, with no cinema or home video release:
Unofficial and semiofficial Disney dubbings
There's a number of partially or fully independent studios (usually local TV stations) which have dubbed one or several Disney movies in their local languages:
- Abaza (The Lion King)
- Albanian - Digitalb[4]
- Armenian - А21ТВ АРМЕНИЯ
- Austrian German
- Crimean Tatar
- Kabardian
- Karachay-Balkar
- Modern Standard Arabic - Jeem TV[5] (censored TV dubs)
- Nogai (The Lion King)
- Persian - Glory Tehran[6]
- Serbian - Loudworks
- Tagalog - Synchresis[7]
References
- ↑ "Moana". Charguigou. Retrieved 2016-11-05.
- ↑ "'Moana' to be First Disney Film Translated Into Tahitian Language". Entertainment Weekly's EW.com. Retrieved 2016-11-14.
- ↑ "Zulu". Charguigou. Retrieved 2016-11-03.
- ↑ "Digitalb — Platforme Dixhitale Tokesore dhe Satelitore". digitalb.al. Retrieved 2016-11-03.
- ↑ "ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺝ". ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺝ (in Arabic). Retrieved 2016-11-03.
- ↑ "سایت رسمی انجمن صنفی گویندگان جوان - گلوری". www.irdub.com. Retrieved 2016-11-03.
- ↑ "Synchresis Inc. | Dubbing | Philippines". Synchresis Inc. | Dubbing | Philippines. Retrieved 2016-11-08.
External links
- Disney Character Voices International at the Internet Movie Database (U.S. branch only)