Hans-Michael Bock

Hans-Michael Bock (born 5 July 1947 in Wilhelmshaven, Germany) is a German film historian, filmmaker, translator and writer.

Hans-Michael Bock

Work

Bock is editor of the encyclopaedia CineGraph - Lexikon zum deutschsprachigen Film, a reference work for German language film history published since 1984 by edition text + kritik in Munich as a loose-leaf dictionary, with over 1200 articles about German and German-speaking directors, actors, writers, producers, cinematographers, production designers, technicians and critics.[1][2] In 2006 The Concise CineGraph a shorter English version was edited by Bock with Tim Bergfelder for Berghahn Books, Oxford and New York.

Bock is co-founder and board member of the research institute CineGraph - Hamburgisches Centrum für Filmforschung[3] which was founded in 1989 by the editors of the CineGraph encyclopaedia in order to intensify research of German film history in the European and transcontinental context.

Bock is also the author and/or editor of numerous publications and book series on German and international film history. Since 1980, he is the general editor of Film verstehen, the German edition of the American classic How to Read a Film by James Monaco.[4] Since 2005, Bock is editor of the book series Film Europa: German Cinema in an International Context, together with Tim Bergfelder (University of Southampton) and Sabine Hake (University of Texas, Austin).[5]

He supervised DVD editions like the Ernst Lubitsch Collection (2006, Transit Classics), The 3 Penny Opera (Die 3-Groschen-Oper) (2008), Klaus Wildenhahn - Dokumentarist im Fernsehen (2010, Die großen Dokumentaristen), and Peter Pewas - Filme 1932-67 (2011). Bock and Karl Griep, head of the German National film archive (Bundesarchiv-Filmarchiv) are co-editors of the DVD series cinefest Edition.

Hans-Michael Bock was the author of the first detailed bibliography of the work of the German author Arno Schmidt which was published in 1973 (a second, extended edition was published in 1979).[6] 1978 Bock as the editor started the book series Haidnische Alterthümer - Literatur des 18. und 19. Jahrhunderts.[7] The series published rediscovered forgotten and rare novels of the 18th and 19th centuries, especially titles that Arno Schmidt had recommended in his works.

Also, Bock was working as a translator, i.e. of novels by the American singers and writers Woody Guthrie[8] and Kinky Friedman.[9]

Publications (selection)

Films

References

  1. "CineGraph". CineGraph - Lexikon zum deutschsprachigen Film. Edition Text + Kritik. Retrieved 10 February 2012.
  2. "CineGraph Homepage". CineGraph encyclopaedia. Retrieved 10 February 2012.
  3. "CineGraph - Film Research Institut in Hamburg". Institut CineGraph. CineGraph - Film Research Institut in Hamburg. Retrieved 10 February 2012.
  4. James Monaco, Hans-Michael Bock, ed. (2009). Film verstehen. Kunst, Technik, Sprache, Geschichte und Theorie des Films und der Neuen Medien. Mit einer Einführung in Multimedia. (in German). Reinbek: Rowohlt Taschenbuch Verlag. ISBN 978-3-499-62538-1.
  5. "Film Europa: German Cinema in an International Context".
  6. Hans-Michael Bock, ed. (1984). Über Arno Schmidt : Rezensionen vom "Leviathan" bis zur "Julia". Zürich: Haffmans. ISBN 3-251-00031-4.
  7. "Haidnische Alterthümer. Literatur des 18. und 19. Jahrhunderts". Retrieved 10 February 2012.
  8. Guthrie, Woody (2001). Bound for glory / Dies Land ist mein Land. Hamburg: Edition Nautilus. ISBN 978-3-89401-364-6.
  9. Friedman, Kinky (1992). Greenwich Killing Time. Zürich: Haffmans. ISBN 978-3-434-54058-8.
This article is issued from Wikipedia - version of the 7/1/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.