List of Silesian-language books in standard orthography
The following is a list of Silesian language books in standard orthography. On August 10, 2009, standard orthography for writing in the Silesian language was adopted in Cieszyn, at a meeting of the Standardization Committee of the Silesian Language.[1] This orthographic standard is used, alongside another,[2] in the Silesian Wikipedia.[3] Thus far, the majority of Silesian-language books in this standard orthography have been brought out by the Silesian National Publishing House.
List
2009
- Óndra Lysohorsky (sic) (Erwin Goj). 2009. Spiwajuco piaść [The Singing Fist]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540954, 127 pages.
2010
- Gōrnoślōnski ślabikŏrz [The Upper Silesian Primer]. 2010. Chorzów: Pro Loquela Silesiana. ISBN 9788362349005, 100 pages.
- Grynicz, Barbara and Roczniok, Andrzej. 2010. Ślabikorz ABC [The Silesian Primer ABC]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540015, 60 pages.
- Roczniok, Andrzej. 2010. Zbornik polsko-ślōnski III R-Z podug normy ISO 639-3 szl / Słownik polsko-śląski III R-Z według normy ISO 639-3 szl [The Polish Silesian Dictionary, Volume III, R-Z, Covering the Silesian Language as Recognized in Line with the ISO Standard 639-3 szl]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540596, 276 pages.
- Stronczek, Anna. 2010. Bojki ślōnskie [Silesian Fairy Tales]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540961, 94 pages.
- Syniawa, Mirosław. 2010. Ślabikŏrz niy dlŏ bajtli, abo lekcyje ślōnskij gŏdki [The Silesian Primer for Adults: The Silesian Language in Lessons]. Chorzów: Pro Loquela Silesiana. ISBN 9788362349012, 106 pages.
2011
- Makula, Marian. 2011. Głos się zrywo, dusza śpiywo [The Voice Breaks, the Soul Sings]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540060, 57 pages.
- Makula, Marian. 2011. Kabareciosz ślonski. Wybrane felietōny i wiersze Mariana Makuli [The Silesian Comedian: Selected Feuilletons and Poems of Marian Makula]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540671, 120 pages.
- Ptaszyński, Stanisław. 2011. Ôszkubek – utopek spod Rudy. Godki starzika z Rybnika. Ino do majoryntnych [Ôszkubek, a Water Spirit from Ruda River: Stories of a Grandpa from Rybnik, Only for Grown-Ups]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540121, 141 pages.
- Stronczek, Anna. 2011. Sodōma i Gōmora na Ślōnsku. Gawyndy śmiyszne a ucieszne [ Sodom and Gomorrah in Silesia: Funny Anecdotes and Stories]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540060, 138 pages.
- Stronczek, Anna. 2011. Za gōrami za lasami [Far, Far Away]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540145, 102 pages.
2012
- Gorczek, Ana. 2012. Kej niy urok to utropa [One Trouble Welcomes Another]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540190, 174 pages.
- Roczniok, Andrzej, ed. 2012. Sziler na szpas, niy ino [Schiller's and Other's Most Loved Poems]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540183, 105 pages.
- Steuer, Feliks. 2012. Steuer na dwa knify szrajbunka [Steuer's Writings Given in Two Parallel Spellings]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540237, 77 pages.
- Stronczek, Anna. 2012. Zocno ślōnsko pierzina [The Noble Silesian Eiderdown]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540244, 173 pages.
- Kiełkowski, Andrzej. 2012. Mój Kochany Śląsk [My Beloved Silesia; NB: title in Polish]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540176, 113 pages.
- Wątroba, Bronisław. 2012. Ślōnzok fikcjōm. Tragikōmedyjo [The Silesians Don't Exist: A Tragicomedy]. Ruda Śląska: Benigier Media. ISBN 9788392990123, 42 pages.
2013
- Ajschylos [that is, Aeschylus ]. 2013. Prōmytyjos przibity [ Prometheus Bound ] (translated from the Greek by Zbigniew Kadłubek) Kotórz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788393619023, 74 pages.
- Czaja, Ireneusz. 2013. Biblijo -- poczōntek [The Bible: The Beginning]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540299, 104 pages.
2014
- Melon, Marcin. 2014. Kōmisorz Hanusik [Police Detective Hanusik]. Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 978-83-936190-3-0, 222 pages.
- Dante i inksi. Poezyjŏ w tumaczyniach Mirosława Syniawy [Dante and Others: Poetry in Mirosław Syniawa's Translations]. 2014. Kotórz Mały: Silesia Progress. ISBN 978-83-936190-5-4, 172 pages.[4]
2015
- Gatys, Rōman. 2015. Krzest Ślōnska 863 r. [The Baptism of Silesia in 863]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540428, 40 pages.
- Melon, Marcin. 2015. Kōmisorz Hanusik. We tajnyj sużbie ślōnskij nacyje [Police Detective Hanusik: In the Secret Service of the Silesian Nation]. Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788393619078, 147 pages.
- Kallus, Bogdan. 2015. Słownik gōrnoślōnskij gŏdki. Słownik górnośląsko-polski oraz polsko-górnośląski [The Dictionary of the Upper Silesian Language: Polish-Upper Silesian and Upper Silesian-Polish]. Chorzów: Pro Loquela Silesiana, Towarzystwo Kultywowania i Promowania Mowy Śląskiej. ISBN 9788360367766. 440 pages.
- Szewczyk, Marcin. 2015. Silesia Noir. Czorny kryminał ô czornym Ślōnsku [Silesia Noir: A Detective Novel About Black Silesia]. Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788394264321, 237 pages.
2016
- Franz Kafka. 2016. Ślōnski Kafka [Kafka in Silesian: Kafka's Aphorisms Translated into Silesian]. 246 pages.[5]
- Neblik, Stanisław. 2016. Do rymu po naszymu abo ślōnski misz-masz [Rhyming in Our Language, or a Silesian Mix]. Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788394264369, 180 pages.
- Robert Burns. 2016. Spōmnijcie se Tamowã Klaczkã. Wiersze i śpiywki Roberta Burnsa [Remember Tam O'Shanter's Mare: Poems and Songs by Robert Burns] (translated into Silesian by Mirosław Syniawa; originals in Scots). 2016. Kotórz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788365558008, 160 pages.
- Melon, Marcin. 2015. Kōmisorz Hanusik i Sznupok. Pō naszymu i po polsku! [Police Detective Hanusik and Sznupok: In Silesian and in Polish]. Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788394264376, 266 pages.
References
- ↑ Kanōna szrajbowanio ślōnskij godki (pp 1-9). 2009. Ślůnsko Nacyjo. No 8(30), August. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISSN 1897-1717; http://www.dursmlodzi.org/slonsko-godka-w-pismie-pierwszy-darmowy-kurs-pisania-po-slasku/ ; https://www.facebook.com/standaryzacjaslonskijgodki/ ; Jolanta Tambor. 2010. Propozycje kodyfikacji ortograficznej śląszczyzny [Proposals on How to Codify the Spelling of the Silesian Language] (pp 83-92). Socjolingwistyka, Vol 22-23. https://socjolingwistyka.ijp-pan.krakow.pl/images/mag_nr/nr_22_23.pdf; Kallus, Bogdan. 2015. Słownik gōrnoślōnskij gŏdki. Słownik górnośląsko-polski oraz polsko-górnośląski [The Dictionary of the Upper Silesian Language: Polish-Upper Silesian and Upper Silesian-Polish]. Chorzów: Pro Loquele Silesian, Towarzystwo Kultywowania i Promowania Mowy Śląskiej, pp 9-12.
- ↑ Wikipedyjo:Prawidła zapisowańo
- ↑ Wikipedyjo:Ślabikŏrzowy szrajbōnek
- ↑ http://slonzoki.org/wp-content/uploads/2012/11/syniawa_fragm.pdf
- ↑ https://issuu.com/freedomartprojects/docs/slonski_kafka_katalog_issuu
This article is issued from Wikipedia - version of the 11/28/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.