Nam Doh-hyeong
Nam Doh-hyeong 남도형 南度亨 | |
---|---|
Born |
남도형 March 12, 1983 (in lunar calendar) Gangneung, Gangwon-do, South Korea |
Nationality | Korean |
Education |
Korea University English Language and Literature |
Occupation | Voice actor |
Years active | 2006–present |
Website |
Official fan club (Korean) Official Twitter |
Korean name | |
Hangul | 남도형 |
Hanja | 南度亨 |
Revised Romanization | Nam Do-hyeong |
McCune–Reischauer | Nam Tohyŏng |
Nam Doh-hyeong (Hangul: 남도형; Hanja: 南度亨; born March 12, 1983 in lunar calendar) is a South Korean voice actor.[1]
Nam was born in Gangneung, South Korea. At the age of 23, he began working as a voice actor after joining Korean Broadcasting System's voice acting division.[2] Shortly after, he debuted with one of the supporting roles on the digital restoration of a 1976 South Korean animated film Robot Taekwon V.[3] In 2003, before starting his career, Nam participated in dubbing of a third-person shooter video game for PlayStation 2, Mobile Suit Gundam: Encounters in Space. He voiced one of the soldiers and the pilots, as a winner of a game-related event at that time.[4][5]
The voice actor has been a freelancer since 2009. One year later, he began receiving the attention of a wide public, with his role as Jamal Malik on the Korean dub of Slumdog Millionaire.[6] His voice could be heard also in Sid the Science Kid,[7] Animal Detective Kiruminzoo, The Hurt Locker,[8] The Legend of the Legendary Heroes, and The Greatest.[9] Nam's breakout work was Fairy Tail. He made a big name for himself after voicing Natsu Dragneel in the Korean-dubbed Japanese television animation series. In 2012, The Lorax became his first theatrical animated film to dub a leading role. He voiced Ted Wiggins on the Korean dub of the film.[10]
Nam made his screen debut with the 2013 film No Breathing. In the early part of the film, he could be seen performing the role of a sports commentator.[11]
Nam has become well known for his voicing Rory Williams on the Korean dub of a British science fiction television series Doctor Who, Dent on the Korean dub of Pokémon: Best Wishes!, Raf Esquivel and Knock Out on the Korean dub of Transformers: Prime, and more recently, Rigby on the Korean dub of an American animated television series Regular Show.
Career
Voice acting
TV animation dubbing
A
- Abadas (열려라 아바다스!, EBS)
- Harry
- Animal Detective Kiruminzoo (쥬로링 동물탐정, KBS)
- Hayate Chii (Chiichii on the Korean TV edition)
- Kijima Hiroo (Han Jun-ho on the Korean TV edition)
- Animal Mechanicals (변신로봇 5)
B
- Ben 10: Omniverse (벤 10: 옴니버스, Cartoon Network Korea)
- Beyblade: Metal Fusion (메탈 베이블레이드, Tooniverse)
- Teru Saotome
- Beyblade: Metal Masters (메탈 베이블레이드 2기, Tooniverse)
- Zeo Abyss
- Bleach (블리치, Animax)
- Menis
- Mizuiro Kojima
- Shinji Hirako
C
- A Certain Scientific Railgun (어떤 과학의 초전자포, Animax)
- Wataru Kurozuma on the episodes "Skill Out" and "Academy City"
- Coji-Coji (코지코지, Animax)
- Buhibuhi
- The Talking Snowman
- Teacher
- Crafty Kids Club (반짝반짝 발명 클럽, EBS)
- Ben
- Crash B-Daman (천하무적 크래쉬 비드맨, KBS)
- Joe Fukairi
- Cross Fight B-Daman (크로스 파이트 비드맨, Tooniverse)
- Naoya Homura (Kain on the Korean TV edition)
D
- Demon King from Today! (오늘부터 마왕!, Animax)
E
- Eggboy Koru (에그보이 코루, MBC)
- Koru
- Element Hunters (엘리먼트 헌터, KBS)
F
- Fairy Tail (페어리 테일, Champ TV)
- Farm Kids (웰컴 투 동물농장, AniOne TV)
- Buster
- Fish Hooks (어항 속의 하이틴, Disney Channel Korea)
- Franklin and Friends (꼬마 거북 프랭클린, EBS)
- Bear (Billy on the Korean TV edition)
- Mr. Beaver (Mr. Doug on the Korean TV edition)
- Mr. Fox
G
- The Garfield Show (가필드 쇼, Cartoon Network Korea)
- Ghost Hound (신령사냥, Anibox TV)
- Guardians of the Power Masks (파워 마스크, KBS)
- Yong
H
- Hero: 108 (히어로 108, Cartoon Network Korea)
I
- Inazuma Eleven GO (썬더 일레븐 GO, JEI TV)
- Kaiji Hamano (Min Hae-jun on the Korean TV edition)
- Inazuma Eleven GO Chrono Stone (썬더 일레븐 GO 크로노스톤, JEI TV)
- Kaiji Hamano (Min Hae-jun on the Korean TV edition)
- Wonderbar (Wonderbot on the Korean TV edition)
K
- Kickoff to the Galaxy!! (은하로 킥오프!!, Animax)
- Ryūji Furuya (Namgoong Min on the Korean TV edition)
- Koong the Little Bridegroom (꼬마신랑 쿵도령, KBS)
- Woon-soe
- Kung Fu Dino Posse (쿵푸 공룡 수호대, KBS)
- Edgar Chudley (Dr. Seon-woo on the Korean TV edition)
L
- The Legend of the Legendary Heroes (마법전사 라이너, KBS)
- Legends of Chima (키마의 전설, Cartoon Network Korea)
M
- Me and My Robot (미 앤 마이 로봇, EBS)
- Joseph
- MetaJets (메타제트, KBS)
- Drew
- Miraculous LadyBug
- Adrien Agreste
- Chat Noir
- Mix Master: Final Force (최강합체 믹스마스터, KBS)
- Red Knight
- My Friend Haechi (내 친구 해치, SBS)
- Haechi[15]
P
- The Pet Pals Present H2Ooooh! (홀리의 신비한 모험, AniOne TV)
- Pio
- Le Petit Prince (어린 왕자, EBS)
- Prince Nickel on the episode "La Planète de Jade (meaning The Planet of Jade)"
- Talamus on the episode "La Planète du Géant (meaning The Planet of the Giant)"
- Phi Brain: Puzzle of God (파이 브레인: 신의 퍼즐, JEI TV)
- Freecell
- Souji Jikugawa (Ji So-rim on the Korean TV edition)
- Phineas and Ferb (피니와 퍼브, Disney Channel Korea)
- Piddley Pom (피들리 팜, EBS)
- Andy
- Pirates: Adventures in Art (출발! 모나리자호 미술 탐험대, KBS)
- Fresco del Gecko
- Planet Sheen (우주 모험 플래닛 쉰, Nickelodeon Korea)
- Pokémon: Best Wishes! (포켓몬스터 베스트 위시, Tooniverse)
- Pretty Rhythm: Dear My Future (꿈의 보석 프리즘스톤, SBS)
- Don Bombie
- Jun Takigawa (Jun on the Korean TV edition)
- The Prince of Tennis (테니스의 왕자, Tooniverse)
R
- Regular Show (레귤러 쇼, Cartoon Network Korea)
- Rob the Robot (로보의 별나라 여행, EBS)
- Orbit (Koong-kwang on the Korean TV edition)
- Robocar Poli (로보카 폴리, EBS)
- Ruler of Nabari (닌자의 왕, Animax)
S
- Sid the Science Kid (꼬마 과학자 시드, KBS)
- Sidekick (사이드킥, Cartoon Network Korea)
T
- Team Umizoomi (수학특공대 우미주미, EBS)
- Transformers: Prime (트랜스포머 프라임, EBS)
U
- Ultimate Spider-Man (스파이더 맨, Disney Channel Korea)
V
W
- Wedding Peach (웨딩피치, Tooniverse)
- Takuro Amano (Peter on the Korean TV edition)
Y
- Yu-Gi-Oh! Zexal (유희왕 제알, Champ TV)
Z
- Zoobles! (쥬블스, SBS)
- Pom
Animated movie dubbing
2000s
Year | Title | Role | Notes |
---|---|---|---|
2007 | Robot Taekwon V (Hangul: 로보트 태권 V; RR: Ro-bo-teu Tae-gwon Beu-yi)[21] | One of the supporting roles | This movie is the digital restoration of a 1976 film under the same title. It was South Korea's highest-grossing domestic animated film, drawing 720,000 viewers at that time until the record was broken by Leafie, A Hen into the Wild four years later.[22] |
2010s
Year | Title | Role(s) | Notes |
---|---|---|---|
2010 | Lego: The Adventures of Clutch Powers (레고: 클러치 파워의 모험) | Artie Fol | |
Sammy's Adventures: The Secret Passage (새미의 어드벤처) | Ollie | ||
2011 | Metal Fight Beyblade vs. the Sun: Sol Blaze, the Scorching Hot Invader (극장판 메탈 베이블레이드 대 태양: 작열의 침략자 솔블레이즈) | Teru Saotome | |
Alpha and Omega (알파 앤 오메가) | Shakey | ||
Green Days (Hangul: 소중한 날의 꿈; RR: So-jung-han Nal-eui Kkum) | Sang-nam | Originally English-titled as Dinosaur and I | |
The Smurfs (개구쟁이 스머프) | Brainy Smurf | ||
Dot-Hack Quantum (닷핵퀀텀: 숨겨진 몬스터의 비밀) | Tobias | ||
From Up on Poppy Hill (코쿠리코 언덕에서) | Shirō Mizunuma | He voiced the character on the DVD release of this film. | |
Pokémon the Movie: Black—Victini and Reshiram (포켓몬스터 베스트 위시 극장판: 비크티니와 백의 영웅 레시라무) | Dent[23] | ||
Pokémon the Movie: White—Victini and Zekrom (포켓몬스터 베스트 위시 극장판: 비크티니와 흑의 영웅 제크로무) | Dent | ||
Santa's Apprentice (꼬마 산타 니콜라스) | Humphrey[24] | ||
2012 | Legends of Valhalla: Thor (토르: 마법망치의 전설) | Sindri | It is based on stories about Thor, the god of thunder from Norse mythology. |
Legend of a Rabbit (레전드 오브 래빗) | Biggie | ||
The Lorax (로렉스) | Ted Wiggins | This is the first animated film for Nam to dub a leading role. | |
Inazuma Eleven GO: Kyūkyoku no Kizuna Gurifon (썬더 일레븐 GO 극장판: 궁극의 인연 그리폰) | The game commentator Kaiji Hamano (Min Hae-jun) | ||
A Letter to Momo (모모와 다락방의 수상한 요괴들) | Youta | ||
Tad, the Lost Explorer (테드: 황금도시 파이티티를 찾아서) | Max Morden | ||
Freddy Frogface (악동 프레디 길들이기) | Orla Frøsnapper (Freddy Frogface)[25] | ||
Pokémon the Movie: Kyurem vs. the Sword of Justice (포켓몬스터 베스트 위시 극장판: 큐레무 VS 성검사 베르디오) | Dent[26] | ||
2013 | The Reef 2: High Tide (파이 스토리: 악당상어 소탕작전) | Pisces ("Pi") | |
Hotel Transylvania (몬스터 호텔) | Jonathan/Johnny/Johnnystein[27][28] | ||
The Three Musketeers (삼총사: 용감한 친구들) | D'Artagnan[29] | ||
Fairy Tail the Movie: The Phoenix Priestess (페어리 테일: 봉황의 무녀) | Natsu Dragneel[30] | ||
The Lion of Judah (유다의 사자: 부활절 대모험) | Jack[31] | ||
The Croods (크루즈 패밀리) | Thunk Crood[32] | ||
Inazuma Eleven GO vs. Danbōru Senki W (극장판 썬더 일레븐 GO VS 골판지 전사 W) | Hyouga Yukimura (Pyo Seol-min) Wonderbar (Wonderbot) | ||
Turbo (터보) | Skidmark | ||
The Smurfs 2 (개구쟁이 스머프 2) | Azrael[33] | ||
Monsters University (몬스터 대학교) | Teri Perry[34] | ||
Rodencia and the Tooth of the Princess (로덴시아: 마법왕국의 전설) | Edam[35] | ||
Famous Five (페이머스 파이브: 키린섬의 비밀) | Quirin Oettl as Julian Kirrin[36] | ||
Spike 2 (스파이크) | Spike[37] |
Film dubbing
0-9
- 16 Wishes (16세의 소원, Disney Channel Korea)
- Cainan Wiebe as Mike Jensen
B
- Bodyguards and Assassins (8인: 최후의 결사단, KBS)
- Wang Po-chieh as Li Chongguang
C
- The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (나니아 연대기: 새벽 출정호의 항해, Korean-dubbed edition in theaters)
D
- Defiance (디파이언스, In-Flight Movie Edition)
- The Departed (디파티드, KBS)
- Kevin Corrigan as Sean Costigan
G
- The Greatest (그레이티스트, KBS)
- Johnny Simmons as Ryan Brewer
H
- He's Just Not That into You (그는 당신에게 반하지 않았다, In-Flight Movie Edition)
- Justin Long as Alex
- Hear Me (청설, KBS)
- Eddie Peng as Tian Kuo
- Hook (후크, KBS)
- Dante Basco as Rufio
- The Hurt Locker (허트 로커, KBS)
- Brian Geraghty as Specialist Owen Eldrich
I
- Identity (아이덴티티, KBS)
- William Lee Scott as Louisiana
K
- The King's Speech (킹스 스피치, KBS)
- Dominic Applewhite as Valentine Logue
L
- The Legend of Ip Man (엽문, KBS)
- Calvin Cheng as Chow Kwong-yiu
N
- New York, I Love You (뉴욕 아이 러브 유, KBS)
- Anton Yelchin as the Boy in the Park (on the "Brett Ratner" segment)
- Night of the Living Dead 3D (살아 있는 시체들의 밤)
- Joshua DesRoces as Ben
O
- Ocean's Eleven (오션스 일레븐, KBS)
- Casey Affleck as Virgil Malloy
S
- Sense and Sensibility (센스 앤 센서빌러티, KBS)
- Sharpay's Fabulous Adventure (샤페이의 멋진 모험, Disney Channel Korea)
- Austin Butler as Peyton Leverett
- Slumdog Millionaire (슬럼독 밀리어네어, KBS)
T
- The Twilight Saga: Eclipse (이클립스, KBS)
U
- Under the Same Moon (언더 더 쎄임 문, KBS)
- Jesse Garcia as David
W
- Welcome (웰컴, KBS)
- Firat Ayverdi as Bilal Kayani
Foreign soap opera dubbing
C
- Cold Case (콜드 케이스, KBS)
- Cory Hardrict as Officer Joe Washington on the episode "The Runner"
D
- Doctor Who 2008–10 specials (닥터 후 스페셜, KBS)
- Michael Goldsmith as Roman Groom on the episode "The Waters of Mars"
- Doctor Who (닥터 후, KBS)
F
- Falling Skies (폴링 스카이, KBS)
- Connor Jessup as Ben Mason
- Daniyah Ysrayl as Rick Thompson
H
- H2O: Just Add Water (H2O, Nickelodeon Korea)
- Christopher Poree as Byron
- Hannah Montana (한나 몬타나, Disney Channel Korea)
- Drew Osborne as Willis
K
- Kaizoku Sentai Gokaiger (파워레인저 캡틴포스, Champ TV)
- Gai Ikari/Gokai Silver (Bak Jae-min on the Korean TV edition)
M
- Masked Rider W (가면라이더 더블, Champ TV)
- Gong Teyu as Jun Kazu (Cha Myeong-seok on the Korean TV edition)
O
- Orphan Black (오펀 블랙, KBS)
P
- Primeval (프라이미벌: 원시의 습격, KBS)
R
- Rescue Fire (긴급출동 레스큐 파이어, JEI TV)
- Tatsuya Homura (Hero on the Korean TV edition)
- Revenge (리벤지, KBS)
S
- Sherlock (셜록, KBS)
- James Duncan as Jimmy
- Sinbad (신드바드, KBS)
- Dimitri Leonidas as Anwar
- Supah Ninjas (슈파닌자, Nickelodeon Korea)
- Tyler Poelle as Dollhouse
T
- Taylor's DNA (테일러는 열두 살, EBS)
- Luke Erceg as Leon Lipowski[40]
- The Troop (더 트룹, Nickelodeon Korea)
- Three Kingdoms (삼국지, KBS)
- True Jackson (트루 잭슨, Nickelodeon Korea)
- Matt Shively as Ryan Laserbeam
W
- Wizards of Waverly Place (우리 가족 마법사, Disney Channel Korea)
Narrations
- The Most Beautiful Journey in the World (세상에서 가장 아름다운 여행, SBS)
- Network Hometown (네트워크 현장 고향이 보인다, SBS)
- Our Sole Earth (하나뿐인 지구, EBS)
- Treasures of Ancient Rome (고대 로마의 미술을 말하다, KBS)
Commercial film dubbing
- Kellogg's Chex Choco (켈로그 첵스 초코)
- One of the Chexes (The one wearing eyeglasses)[41]
Video game dubbing
- Dungeon & Fighter (던전 앤 파이터)
- Male Wizard
- Dota 2 (도타 2)
- Venomancer
- League of Legends (리그 오브 레전드)
- Jayce (The Defender of Tomorrow)[42]
- Mobile Suit Gundam: Encounters in Space (기동전사 건담: 해후의 우주)
- One of the soldiers and the pilots
- Star Project Online (스타 프로젝트 온라인)
- Choi Jun-woo
- Nameless
- Yeonho
TV appearances
Year | Title | Network | Role | Notes |
---|---|---|---|---|
2010 | My Friend Haechi: Making Film (내 친구 해치 제작기) | SBS | Himself | |
2011 | Transformers: Prime (트랜스포머 프라임) | EBS | Himself | Nam appeared on the ending title for the first season.[43] |
2012 | 1 vs. 100 (1 대 100) | KBS | Himself | One of the hundred people (Episode 231) |
Film appearance
Year | Title | Role | Notes |
---|---|---|---|
2013 | No Breathing (Hangul: 노 브레싱; RR: No Beuresing) | Sports commentator | He appeared in the early part of the film. This is also the debut film of Kwon Yuri, a member of South Korean girl group Girls' Generation. |
Miscellaneous facts
- The ending title for the Korean dub of Transformers: Prime is based upon a video shot by Goo Ja-hyeong (South Korean voice actor),[44][45][46] who dubbed Megatron on the show.[47] The title aired only when the first season of the show ended. In this video, Nam appears for a moment, with a scene in which Raf Esquivel is running.
See also
References
- ↑ Song, Ji-won (15 February 2010). "성우, 그들이 사는 세상?"…4人의 설설토크. Sports Seoul (in Korean). Retrieved 9 January 2012.
- ↑ "KBS 성우극회 소개: 기수별 명단" (in Korean). Korean Broadcasting System Voice Acting Division. Retrieved 9 January 2012. See a row beginning with "제 32 기 2006" on the table.
- ↑ (Korean) 남도형 :: 네이버 인물검색, See "데뷔" and "2006년 애니메이션 '로보트 태권브이'".
- ↑ 해후의 우주 한글판 성우진 (in Korean). ruliweb.com. Retrieved 9 January 2012. See a paragraph beginning with "Soldiers and Pilots".
- ↑ 반다이코리아, ‘기동전사 건담: 해후의 우주’ 성우 선발 이벤트 (in Korean). ruliweb.com. Retrieved 8 January 2013.
- ↑ (Korean) 남도형 :: 네이버 인물검색, See "2010년" and "KBS 슬럼독 밀리어네어 (자말 역)".
- ↑ (Korean) 남도형 :: 네이버 인물검색, See "2010년" and "KBS 꼬마과학자 시드 (시드 역)".
- ↑ (Korean) 남도형 :: 네이버 인물검색, See "2011년" and "KBS 명화극장 허트 로커 (엘드리지 역)".
- ↑ (Korean) 남도형 :: 네이버 인물검색, See "2011년" and "KBS 명화극장 그레이티스트 (라이언 역)".
- ↑ (Korean) The official Twitter of Silvery Voice See "도형님께서 극장판 애니메이션 "로렉스"에 주인공 '테드'역으로 출연하십니다!" and "도형님의 극장판 첫 주연 작품"
- ↑ 노브레싱 : 네이버 영화 (in Korean). Naver. Retrieved 17 November 2013. See "남도형" and "프롤로그 아나운서" in the section "단역".
- ↑ "엘리먼트 헌터 – Daum 영화" (in Korean). Daum. Retrieved 14 February 2013. See "톰 벤슨 (남도형 분)".
- ↑ "페어리 테일 – Daum 영화" (in Korean). Daum. Retrieved 14 February 2013. See "남도형" and "나츠 역".
- ↑ 신령사냥 : 네이버 영화 (in Korean). Naver. Retrieved 14 February 2013. See "남도형" and "코모리 타로 역".
- ↑ "내친구 해치 – Daum 영화" (in Korean). Daum. Retrieved 14 February 2013. See "해치 (남도형 분)".
- ↑ "닌자의 왕 – Daum 영화" (in Korean). Daum. Retrieved 14 February 2013. See "아이자와 코이치 (남도형 분)".
- ↑ "꼬마과학자 시드 – Daum 영화" (in Korean). Daum. Retrieved 14 February 2013. See "시드 (남도형 분)".
- ↑ wavescomn (2011-10-04). "Transformers: Prime - Knockout S1E11 Korean Dubbed" (YouTube).
- ↑ wavescomn (2012-11-21). "Transformers: Prime - Raf S02E11 Korean Dubbed" (YouTube).
- ↑ wavescomn (2012-01-03). "Transformers: Prime - Skyquake S01E06 Korean Dubbed" (YouTube).
- ↑ `불운한 황녀` 덕혜의 일생. DigitalTimes (in Korean). 9 December 2011. Retrieved 3 February 2012. See "남도형(2006년 애니메이션 로버트 태권브이)" on a paragraph beginning with "오디오북으로 제작된 덕혜옹주는".
- ↑ Jin, Hyeon-cheol (18 December 2011). 써니·활·도가니…반신반의 영화들, 올해의 ‘승부사’[2011영화 결산①]. Maeil Business (in Korean). Retrieved 30 August 2012. See "‘마당을 나온 암탉’은 220만명이 봐 한국 애니메이션 최고 흥행 성적을 가진 2007년 디지털 복원판 ‘로보트 태권V’(72만명)를 뛰어 넘으며 애니메이션 역사를 새로 쓰게 했다."
- ↑ 이야기 규모가 커졌고 대결도 박진감 넘친다 <극장판 포켓몬스터 베스트위시>, See "덴트(남도형)".
- ↑ 네이버 영화 :: 영화와 처음 만나는 곳 (in Korean). Naver. Retrieved 3 August 2012. See "남도형" and "험프리 목소리 역".
- ↑ 악동 프레디 길들이기 : 네이버 영화 (in Korean). Naver. Retrieved 14 February 2013. See "남도형" and "프레디 목소리 역".
- ↑ 네이버 영화 :: 영화와 처음 만나는 곳 (in Korean). Naver. Retrieved 20 December 2012. See "남도형" and "덴트 역".
- ↑ 몬스터 호텔 (in Korean). Daum. Retrieved 14 February 2013. See "남도형" and "조나단 (한국어 목소리) 역".
- ↑ sonypictureskr (2012-12-26). "[몬스터 호텔] 메인 예고편" (YouTube).
- ↑ 삼총사 : 용감한 친구들 (in Korean). Daum. Retrieved 11 January 2013. See "남도형" and "달타냥 (목소리) 역".
- ↑ movietrailerkor (2013-01-14). "[페어리테일: 봉황의 무녀] 예고편 Fairy Tail: The Phoenix Priestess (2012) trailer (Kor)" (YouTube).
- ↑ 유다의 사자 : 부활절 대모험 : 네이버 영화 (in Korean). Naver. Retrieved 28 March 2013. See "남도형" and "잭 목소리 역".
- ↑ [극장개봉작] '크루즈 패밀리' 성우진 (in Korean). Retrieved 18 May 2013. See "남도형 - 텅크 役 (클락 듀크)".
- ↑ 개구쟁이 스머프 2 : 네이버 영화 (in Korean). Naver. Retrieved 3 August 2013. See "남도형" and "아즈라엘 목소리 역".
- ↑ [극장개봉작] '몬스터 대학교' 성우진 (in Korean). Retrieved 21 September 2013. See "남도형 - 테리 아이 役".
- ↑ 로덴시아: 마법왕국의 전설 : 네이버 영화 (in Korean). Naver. Retrieved 21 September 2013. See "남도형" and "초보 마법사 목소리 역".
- ↑ 페이머스 파이브: 키린섬의 비밀 : 네이버 영화 (in Korean). Naver. Retrieved 21 October 2013. See "남도형" and "줄리안 목소리".
- ↑ 스파이크 : 네이버 영화 (in Korean). Naver. Retrieved 17 November 2013. See "남도형" and "스파이크 목소리".
- ↑ "닥터 후 시즌 5 – Daum 영화" (in Korean). Daum. Retrieved 14 February 2013. See "남도형" and "로리 윌리엄스 역".
- ↑ monaldw (2011-05-19). "닥터후 시즌5 6화 예고 .. Doctor Who S05 E06 notice (korean dub version)" (YouTube).
- ↑ "테일러는 12살 – Daum 영화" (in Korean). Daum. Retrieved 14 February 2013. See "레온 (남도형 분)".
- ↑ isobarkellogg (2012-03-05). "첵스초코" (YouTube).
- ↑ LeagueVoices (2012-07-03). "제이스 (Jayce) Voice - 한국어 (Korean) - League of Legends" (YouTube).
- ↑ 자형 구 (2011-11-21). "Transformers Prime Korea Broadcasting : EBS Ending Title.mkv" (YouTube).
- ↑ 트랜스포머 프라임 - 우리말 더빙 현장 스케치 02 타이틀 습작 - (in Korean). Retrieved 9 February 2013. Watch the first video posted.
- ↑ 트랜스포머 프라임 - 우리말 더빙 현장 스케치 04 - (in Korean). Retrieved 9 February 2013. Watch the second video posted.
- ↑ 드디어 엔딩 타이틀 나갔다... (in Korean). Retrieved 9 February 2013.
- ↑ wavescomn (2011-11-04). "Transformers: Prime - Megatron S01E20 Korean Dubbed" (YouTube).
External links
- Nam Doh-hyeong's profile on KBS Voice (Korean)
- Silvery Voice: The official fan club of Nam Doh-hyeong (Korean)
- Nam Doh-hyeong on Twitter