Soviet Tankmen's Song
The Soviet Tankmen's Song is a popular Russian song, the final variant of which was popularized by the Soviet 1968 film Na Voine kak na Voine,[1] about the crew of an SU-85 self-propelled gun. The song has no official title and is referred to by its first line: Po Polyu Tanki Grokhotali ("Across the Field Tanks Thundered"). The song melody originated from the old Russian miners song "Sirens sounded alarm" ("Гудки тревожно прогудели"), popularized in the 1940 film "Big life". The lyrics of the song were replaced during World War II.[2]
lyrics is copyright violation
See also
- March of the Soviet Tankmen
- Three Tankmen (Soviet song) — Russian: «Три танкиста (песня)».
References
- ↑ Note: The title of the film is a Russian saying, which is a calque from French à la guerre comme à la guerre, which is commonly rendered in English as "All's fair in love and war". However literally it means "In the war like in the war" or "A war is a war"
- ↑ "Гудки тревожно загудели". Retrieved 2009-01-27.
This article is issued from Wikipedia - version of the 12/5/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.