Jeanie with the Light Brown Hair (anime)
Jeanie with the Light Brown Hair | |
Bill (playing the banjo), Steven, and Jeanie. | |
風の中の少女 金髪のジェニー (Kaze no Naka no Shōjo Kinpatsu no Jenī) | |
---|---|
Genre | Drama, Romance |
Anime television series | |
Directed by | Makoto Yasamura |
Studio | Nippon Animation |
Network | TV Tokyo |
Original run | October 15, 1992 – September 30, 1993 |
Episodes | 52 |
The Girl in the Wind: Jeanie with the Light Brown Hair (風の中の少女 金髪のジェニー Kaze no Naka no Shōjo Kinpatsu no Jenī) is an anime series produced by Nippon Animation which ran for 52 episodes on Japanese TV in 1992–1993.[1] It is based on the 1854 song "Jeanie with the Light Brown Hair" by Stephen Foster.
Plot
The story begins in a small town in Pennsylvania in 1838. Jeanie MacDowell is a cheerful and beautiful girl with light brown hair (although this could be perceived as being blonde hair). Jeanie enjoys playing the piano and loves taking piano lessons from her mother.
Steven, a good harmonica player, and Bill, a boy who is very good at playing the banjo, are great friends of Jeanie's. They enjoy playing music together like a small band.
However, Jeanie's happy life changes dramatically after her mother suddenly passes away.
Experiencing many difficulties and learning the importance of life, she decides to devote her life to helping many people suffering from illness.
The series is a love story about the relationship between Steven and Jeanie - clearly a reference to Stephen Foster and his wife Jeanie.
Characters
- Jeanie MacDowell
- Voiced by: Mitsuko Horie
- Steven
- Voiced by: Toshiko Fujita
- Bill
- Voiced by: Masami Kikuchi
- Freddie
- Voiced by: Kinryū Arimoto
- Angela MacDowell
- Voiced by: Waka Kanda
- Sandy
- Voiced by: Keaton Yamada
- Diana
- Voiced by: Masako Katsuki
- Robert
- Voiced by: Hiro Yūki
- Big Joe
- Voiced by: Takkō Ishimori
- Mammy
- Voiced by: Noriko Oka
- Henry
- Voiced by: Hidetoshi Nakamura
- Susan
- Voiced by: Kei Hayami
- Ms. Garland
- Voiced by: Rumiko Ukai
- Betty
- Voiced by: Yuri Shiratori
- Cathy
- Voiced by: Masako Miura
- Mora
- Voiced by: Kumiko Nishihara
- Kanna
- Voiced by: Sakiko Tamagawa
- Conrad
- Voiced by: Sumi Shimamoto
- Jason
- Voiced by: Mitsuo Senda
Episodes
# | Title | Original airdate |
---|---|---|
01 | "Hometown People" "Kōkyō no Hitobito" (故郷の人々) | 15 October 1992 |
02 | "A Local Horse Race" "Kusakeiba" (草競馬) | |
03 | "Please Don't Die, Mother" "Shinanai de Kāsan" (死なないで母さん) | |
04 | "Tears Are on the Other Side of Stars" "Namida wa Hoshi no Kanata ni" (涙は星のかなたに) | |
05 | "The Flashy Patient" "Hanayaka na Kanja-san" (華やかな患者さん) | |
06 | "An Appointment with Father" "Otōsan to no Yakusoku" (お父さんとの約束) | |
07 | "An Unexpected Gift" "Igai na Purezento" (意外なプレゼント) | |
08 | "The Riddle of Ms. Diana" "Daiana-san no Nazo" (ダイアナさんの謎) | |
09 | "My Best Friend Bertha" "Yūjō no Bazā" (友情のバザー) | |
10 | "A Night Alone" "Hitoribotchi no Yoru" (一人ぼっちの夜) | |
11 | "Father's Determination" "Otōsan no Ketsui" (お父さんの決意) | |
12 | "A New Journey" "Atarashii Tabidachi" (新しい旅立ち) | |
13 | "The Strong Bonds of Friendship" "Tsuyoi Yūjō no Kizuna" (強い友情のきずな) | |
14 | "An Important Gift" "Taisetsu na Okurimono" (大切なおくりもの) | |
15 | "Morning of Goodbyes" "Sayonara no Asa" (さよならの朝) | |
16 | "The Fate of Two Letters" "Unmei no Nitsū no Tegami" (運命の二通の手紙) | |
17 | "Goodbye to the Hometown" "Sayonara Kokyō" (さよなら故郷) | |
18 | "A New Life" "Atarashii Seikatsu" (新しい生活) | |
19 | "An Enjoyable Sunday" "Tanoshimi na Nichiyōbi" (楽しみな日曜日) | |
20 | "Ms. Annamarie" "Annamarī Sensei" (アンナマリー先生) | |
21 | "The Long Awaited Recital" "Machidōshii Happyōkai" (待ち遠しい発表会) | |
22 | "The Golden Watch of Friednship" "Yūjō no Kindokei" (友情の金時計) | |
23 | "A Goal of Friendship" "Nerawareta Yūjō" (狙われた友情) | |
24 | "I'm Not Gonna Lose" "Watashi wa Makenai" (私は負けない) | |
25 | "Alone on Christmas Eve" "Hitoribotchi no Seiya" (一人ぼっちの聖夜) | |
26 | "The School Ghost Rebellion" "Gakuin Obake Sōdō" (学院おばけ騒動) | |
27 | "Beginning a Journey to Freedom" "Jiyū e no Tabidachi" (自由への旅立ち) | |
28 | "The Beautiful Transfer Student" "Utsukushiki Tenkōsei" (美しき転校生) | |
29 | "Girls in Love" "Koisuru Shōjotachi" (恋する少女たち) | |
30 | "Becoming a Little Bit Grown Up" "Choppiri Otona ni" (ちょっぴり大人に) | |
31 | "It's Gonna Be a Great Summer Vacation" "Tanoshii Hazu no Natsu Yasumi" (楽しい筈の夏休み) | |
32 | "Jeanie's Crisis" "Jenī no Kiki" (ジェニーの危機) | |
33 | "Desperate Escape" "Inochigake no Dasshutsu" (命がけの脱出) | |
34 | "The Traveler with the Wandering Heart" "Kokoro Kayoi Au Tabibito" (心通い合う旅人) | |
35 | "The Exciting Treasure Hunt" "Osawagase Hihō Tanken" (お騒がせ秘宝探検) | |
36 | "A Real Scream" "Sana no Sakebi" (真実の叫び) | |
37 | "The Sorrow of a Lonesome Bill" "Kodoku na Biru no Nayami" (孤独なビルの悩み) | |
38 | "Goodbye, Bill" "Sayonara Biru" (さよならビル) | |
39 | "The Melody of My Heart" "Waga Kokoro no Merodi" (わが心のメロディ) | |
40 | "Jeanie, Age 15" "Jenī, 15-sai" (ジェニー・15歳) | |
41 | "Angels with Cold Eyes" "Tsumetai Hitomi no Tenshitachi" (冷たい瞳の天使達) | |
42 | "A Glass Full of Good Intentions" "Gurasu Ippai no Zen'i" (グラス一杯の善意) | |
43 | "Let's Rescue the Teacher!" "Sensei o Tasukero!" (先生を助けろ!) | |
44 | "Jeanie's Determination" "Jenī no Ketsudan" (ジェニーの決断) | |
45 | "Goodbye, Bessie" "Sayonara Besshī" (さよならベッシー) | |
46 | "The First Dinner" "Hajimete no Dinā" (初めてのディナー) | |
47 | "Castaway on a Stormy Night" "Arashi no Yoru no Hyōryūsha" (嵐の夜の漂流者) | |
48 | "Eviction Tree" "Tachinoki no Ki" (たちのきの木) | |
49 | "A Real Proposal" "Sana no Puropōzu" (真実のプロポーズ) | |
50 | "The Time Dreams Come True" "Yume Kanau Toki" (夢かなうとき) | |
51 | "Love Winter Days Are Gone" "Ai ga Kieta Fuyu no Hi" (愛が消えた冬の日) | |
52 | "Color Harmony Style" "Kaze no Iro no Hāmonī" (風の色のハーモニー) | 30 September 1993 |
International broadcast
French Title: Le Rêve de Jeannie ("The Dream of Jeannie")
The series aired in late 1996 (23 December) on French TV channel TF1 under Club Dorothée, a French television show with programming primarily focused on the youth. Only 38 episodes out of the total 52 were aired on television, leaving episodes 39-52 unreleased on television on France. The anime was never released on DVD in France, and only received a TV airing.
Italian Title: Fiocchi di Cotone per Jeanie ("Cotton Balls for Jeanie")
The series was broadcast in Italy on the private television channel Italy 1 in June 1994, where it was well received. It has since been released on DVD by Yamato Video with both the original Japanese audio and the Italian dub. The Italian version also had its own theme song, "Flakes of Cotton for Jeanie," performed by Cristina D'Avena. It has also been published on a streaming channel on YouTube under "Yamato Animation" by Italian anime distributor Yamato Video.
Scandinavian Titles
Norwegian: Jeanie Med Det Lysebrune Håret. The series was broadcast in Norway on NRK in September 1996.
Swedish: Jeanie Med Ljusbrunt Hår. The series was broadcast in Sweden on SVT2 in August 1996
Danish: Jeanie Med Lysebrunt Hår. The series was broadcast in Denmark on DR2 in May 1996
The anime was again being broadcast in all 3 countries in 1998 on the Scandinavian version of FOX Kids.
References
- 1 2 "風の中の少女 金髪のジェニー". Nippon Animation. Retrieved 2009-07-16.
External links
- (Japanese) Official site
- Kaze no Naka no Shoujo Kinpatsu no Jeanie (anime) at Anime News Network's encyclopedia
- Kinpatsu no Jeanie (anime) at Anime News Network's encyclopedia—an earlier television series based on the same source
- http://www.planete-jeunesse.com/fiche-426-le-reve-de-jeanie.html
- http://www.animeka.com/animes/detail/reve-de-jeannie.html
- it:Fiocchi di cotone per Jeanie
- http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/fiocchidicotoneperjeanie.htm
- https://www.youtube.com/watch?v=aRzgv2OE8mQ&list=PL8jk9jEnr_70Sq1v70ahGGFQ5-dHxhvrx