Open-mid front rounded vowel
Open-mid front rounded vowel | |||
---|---|---|---|
œ | |||
IPA number | 311 | ||
Encoding | |||
Entity (decimal) |
œ | ||
Unicode (hex) | U+0153 | ||
X-SAMPA |
9 | ||
Kirshenbaum |
W | ||
Braille | |||
| |||
Sound | |||
source · help |
The open-mid front rounded vowel, or low-mid front rounded vowel, is a type of vowel sound, used in some spoken languages. Acoustically it is an open-mid front-central rounded vowel.[1] The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨œ⟩. The symbol œ is a lowercase ligature of the letters o and e. Note that ⟨ɶ⟩, a small caps version of the ⟨Œ⟩ ligature, is used for a distinct vowel sound: the open front rounded vowel.
The IPA prefers terms "close" and "open" for vowels, and the name of the article follows this. However, a large number of linguists, perhaps a majority, prefer the terms "high" and "low".
Open-mid front compressed vowel
The open-mid front compressed vowel is typically transcribed in IPA simply as ⟨œ⟩, and that is the convention used in this article. There is no dedicated diacritic for compression in the IPA. However, the compression of the lips can be shown with the letter ⟨β̞⟩ as ⟨ɛ͡β̞⟩ (simultaneous [ɛ] and labial compression) or ⟨ɛᵝ⟩ ([ɛ] modified with labial compression). The spread-lip diacritic ⟨ ͍ ⟩ may also be used with a rounded vowel letter ⟨œ͍⟩ as an ad hoc symbol, though technically 'spread' means unrounded.
Features
IPA vowel chart | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||
Paired vowels are: unrounded • rounded | |||||||||||||||||||
This table contains phonetic symbols, which may not display correctly in some browsers. [Help] | |||||||||||||||||||
IPA help • IPA key • chart • chart with audio • view |
- Its vowel height is open-mid, also known as low-mid, which means the tongue is positioned halfway between an open vowel (a low vowel) and a mid vowel.
- Its vowel backness is front, which means the tongue is positioned as far forward as possible in the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant. Note that rounded front vowels are often centralized, which means that often they are in fact near-front.
- Its roundedness is compressed, which means that the margins of the lips are tense and drawn together in such a way that the inner surfaces are not exposed.
Occurrence
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Azeri | öküz | [œˈcyz] | 'ox' | ||
Afrikaans | Standard[2] | lug | [lœχ] | 'air' | Many speakers merge /œ/ and /ə/ into [ɪ̈], especially in natural speech.[2] See Afrikaans phonology |
Armenian | Western Armenian | Էօժենի | [œʒɛˈni] | 'Eugenie' | |
Bavarian | Amstetten dialect[3] | Seil | [sœ̠ː] | 'rope' | Near-front; may be transcribed in IPA with ⟨ɶ⟩.[3] |
Chinese | Cantonese | 靴/hoe1 | [hœː˥] | 'boots' | See Cantonese phonology |
Wu | 碗 | [ɰœ˩˧] | 'bowl' | ||
Danish | Standard[4][5] | gøre | [ˈɡ̊œ̠ːɐ] | 'to do' | Near-front.[4] Most often, it is transcribed in IPA with [œ̞ː] or the same as [ɶː]. See Danish phonology |
Dutch | Southern | uit | [œːt] | 'out' | Some dialects, corresponds to [œy] in standard Dutch. See Dutch phonology |
The Hague[6] | Corresponds to [œy] in standard Dutch. | ||||
Limburg | hut | [hœt] | 'hut' | Some dialects. Corresponds to [ɵ] in standard Dutch. | |
English | Cockney[7] | bird | [bœ̠ːd] | 'bird' | Near-front.[7] May as well be unrounded [ɜ̟ː], or the RP variant /ɜː/. |
New Zealand[8] | Near-front;[8] may be [ɵ̟ː] or [ø̞̈ː] instead. See English phonology | ||||
General South African[9] | go | [ɡœː] | 'go' | Some speakers. Can be a diphthong of the type [œʉ]~[œɤ̈] instead. Other South African varieties don't monophthongize. | |
Faroese | løgdu | [lœdːʊ] | 'laid' (pl.) | ||
French[10] | jeune | [ʒœn] | 'young' | See French phonology | |
German | Standard[11] | Hölle | [ˈhœ̠lə] | 'hell' | Near-front.[11] See German phonology |
Limburgish[12][13][14] | väöl | [vœ̠ːl] | 'much' | Near-front.[12][13][14] The example word is from the Maastrichtian dialect.[15] | |
Lori | shö | [ʃœ] | 'night' | ||
Luxembourgish[16][17] | Interieur | [ˈɛ̃ːtəʀiœːʀ] | 'interior' | Occurs only in loanwords.[16][17] See Luxembourgish phonology | |
Mongolian | Chakhar | ᠣᠨᠢᠰᠤ | [œnʲs] | 'lock' | The standard dialect in Inner Mongolia. |
North Frisian | blömk | [blœmk] | 'flower' | ||
Occitan | Limousin | puei | [pœj] | 'then' | |
Some Auvergnat varieties | Most common in the north. | ||||
Western Lombard | fioeu | [fjœː] | 'son' | Allophone of /ø/. | |
West Frisian | Hindeloopers[18] | See West Frisian phonology | |||
Súdwesthoeksk[18][19] | skoalle | [ˈskœlə] | 'school' |
Icelandic ⟨ö⟩ is often transcribed in IPA with ⟨œ⟩, but it is actually central [ɞ].[20][21][22]
Open-mid front protruded vowel
Open-mid front protruded vowel | |
---|---|
œ̫ | |
œʷ | |
ɛʷ |
Catford notes that most languages with rounded front and back vowels use distinct types of labialization, protruded back vowels and compressed front vowels. However, a few languages, such as Scandinavian ones, have protruded front vowels. One of these, Swedish, even contrasts the two types of rounding in front vowels (see near-close near-front rounded vowel, with Swedish examples of both types of rounding).
As there are no diacritics in the IPA to distinguish protruded and compressed rounding, an old diacritic for labialization, ⟨ ̫⟩, will be used here as an ad hoc symbol for protruded front vowels. Another possible transcription is ⟨œʷ⟩ or ⟨ɛʷ⟩ (an open-mid front vowel modified by endolabialization), but this could be misread as a diphthong.
Acoustically, this sound is "between" the more typical compressed open-mid front vowel [œ] and the unrounded open-mid front vowel [ɛ].
Features
- Its vowel height is open-mid, also known as low-mid, which means the tongue is positioned halfway between an open vowel (a low vowel) and a mid vowel.
- Its vowel backness is front, which means the tongue is positioned as far forward as possible in the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant. Note that rounded front vowels are often centralized, which means that often they are in fact near-front.
- Its roundedness is protruded, which means that the corners of the lips are drawn together, and the inner surfaces exposed.
Occurrence
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Norwegian | Standard Eastern[23][24] | innrømme | [ˈɪ̟n̻ːˌɾœ̫mˑə] | 'to admit' | Near-front;[23][24] also described as ranging from open-mid near-front [œ̠] to mid near-front [œ̽][25] and mid central unrounded [ə].[26] See Norwegian phonology |
Swedish | Central Standard[27][28][29] | öra | [ˈœ̫̂ːˈrâ̠] | 'ear' | Allophone of /œ/ and most often also /øː/ before /r/.[27][28][29] May be more open [ɶ, ɶː] for younger speakers from Stockholm.[29] See Swedish phonology |
Southwestern dialects | köpa | [ˈɕœ̫ːˈpa̠] | 'to buy' | Higher [øː] for other speakers. See Swedish phonology | |
Younger Stockholm speakers[29] |
References
- ↑ Geoff Lindsey (2013) The vowel space, Speech Talk
- 1 2 Donaldson (1993), p. 5.
- 1 2 Traunmüller (1982), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:290)
- 1 2 Grønnum (1998), p. 100.
- ↑ Basbøll (2005:46): "Nina Grønnum uses two different symbols for the vowels in these and similar words: gøre she transcribes with (...) [œ] (narrow transcription), and grøn she transcribes with (...) [ɶ̝] (narrow transcription). Clearly, there is variation within Standard Danish on this point (...)."
- ↑ Collins & Mees (2003), p. 136.
- 1 2 Wells (1982), p. 305.
- 1 2 Roca & Johnson (1999), p. 188.
- ↑ Lass (2002), p. 118.
- ↑ Fougeron & Smith (1993), p. 73.
- 1 2 Mangold (2005), p. 37.
- 1 2 Gussenhoven & Aarts (1999), p. 159.
- 1 2 Peters (2006), p. 119.
- 1 2 Verhoeven (2007), p. 221.
- ↑ Gussenhoven & Aarts (1999), p. 158.
- 1 2 Trouvain & Gilles (2009), p. 75.
- 1 2 Gilles & Trouvain (2013), p. 72.
- 1 2 van der Veen (2001), p. 102.
- ↑ Hoekstra (2001), p. 83.
- ↑ Einarsson (1945:10), cited in Gussmann (2011:73)
- ↑ Haugen (1958), p. 65.
- ↑ "Icelandic Phonetic Transcription.PDF - ptg_ice.pdf" (PDF). Retrieved 23 March 2015.
- 1 2 Vanvik (1979), pp. 13, 20.
- 1 2 Popperwell (2010), pp. 35-36.
- ↑ Strandskogen (1979), p. 23.
- ↑ Kristoffersen (2000), pp. 16-17.
- 1 2 Eliasson (1986), p. 273.
- 1 2 Thorén & Petterson (1992), pp. 13–14.
- 1 2 3 4 Riad (2014), p. 38.
Bibliography
- Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003), The Phonetics of English and Dutch, Fifth Revised Edition (PDF), ISBN 9004103406
- Donaldson, Bruce C. (1993), "1. Pronunciation", A Grammar of Afrikaans, Mouton de Gruyter, pp. 1–35, ISBN 9783110134261
- Einarsson, Stefán (1945), Icelandic. Grammar texts glossary., Baltimore: The Johns Hopkins Press, ISBN 978-0801863578
- Eliasson, Stig (1986), "Sandhi in Peninsular Scandinavian", in Anderson, Henning, Sandhi Phenomena in the Languages of Europe, Berlin: de Gruyter, pp. 271–300
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
- Grønnum, Nina (1998), "Illustrations of the IPA: Danish", Journal of the International Phonetic Association, 28 (1 & 2): 99–105, doi:10.1017/s0025100300006290
- Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "The dialect of Maastricht" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, University of Nijmegen, Centre for Language Studies, 29: 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526
- Gussmann, Edmund (2011). "Getting your head around: the vowel system of Modern Icelandic" (PDF). Folia Scandinavica Posnaniensia. 12: 71–90. ISBN 978-83-232-2296-5.
- Haugen, Einar (1958). "The Phonemics of Modern Icelandic". Language. 34 (1): 55–88. doi:10.2307/411276. JSTOR 411276.
- Hoekstra, Jarich (2001), "12. Standard West Frisian", in Munske, Horst Haider; Århammar, Hans, Handbook of Frisian studies, Tübingen: Max Niemeyer Verlag GmbH, pp. 83–98, ISBN 3-484-73048-X
- Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.
- Lass, Roger (2002), "South African English", in Mesthrie, Rajend, Language in South Africa, Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
- Mangold, Max (2005), Das Aussprachewörterbuch, Duden, p. 37, ISBN 9783411040667
- Peters, Jörg (2006), "The dialect of Hasselt", Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
- Popperwell, Ronald G. (2010) [First published 1963], Pronunciation of Norwegian, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-15742-1
- Riad, Tomas (2014), The Phonology of Swedish, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Blackwell Publishing
- Strandskogen, Åse-Berit (1979), Norsk fonetikk for utlendinger, Oslo: Gyldendal, ISBN 82-05-10107-8
- Thorén, Bosse; Petterson, Nils-Owe (1992), Svenska Utifrån Uttalsanvisningar, ISBN 91-520-0284-5
- Traunmüller, Hartmut (1982), "Vokalismus in der westniederösterreichischen Mundart.", Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 2: 289–333
- Trouvain, Jürgen; Gilles, Peter (2009), PhonLaf - Phonetic Online Material for Luxembourgish as a Foreign Language 1 (PDF), pp. 74–77
- van der Veen, Klaas F. (2001), "13. West Frisian Dialectology and Dialects", in Munske, Horst Haider; Århammar, Hans, Handbook of Frisian studies, Tübingen: Max Niemeyer Verlag GmbH, pp. 98–116, ISBN 3-484-73048-X
- Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
- Verhoeven, Jo (2007), "The Belgian Limburg dialect of Hamont", Journal of the International Phonetic Association, 37 (2): 219–225, doi:10.1017/S0025100307002940
- Wells, J.C. (1982), Accents of English, 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press